-
Alla dina skingrade barn
Inbunden bok. Ordfront förlag. 2024. 181 sidor.
Nyskick. Skyddsomslag i nära nyskick. 140 x 215 mm. Stämplad "Recensionsex" på övre snitt. -----
Beata Umubyeyi Mairesse föddes i Butare, Rwanda 1979. Hon överlevde folkmordet på tutsierna som startade 7 april 1994 och ödelade landet på 100 dagar, och flydde samma år till Frankrike. Hon ä läs mer … läs merInrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177753803
- Titel
- Alla dina skingrade barn
- Författare
- Umubyeyi Mairesse, Beata
- Förlag
- Ordfront förlag
- Utgivningsår
- 2024
- Omfång
- 181 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 141 x 216 mm Ryggbredd 14 mm
- Vikt
- 318 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Det är timmen då friden vågar sig ut. Mördarna är utmattade efter dagens hårda arbete och går hem för att tvätta fötterna och vila. Vi låter våra hjärtan slumra till en stund och väntar på att mörkret ska falla, så att vi kan gå ut i jorden och krafsa efter en jamsrot, en vattenpöl att lapa ur. Hundarna som sprungit där ute hela dagen börjar dåsa till, de är tröga och bukstinna efter ett skrovmål människokött de sent ska glömma. Snart kommer de att bli förvildade, till och med börja bita i kött som lever och rör sig, för de har märkt att det inte längre finns några gränser mellan djur och människa. Immaculata, Blanche och Stokely, tre generationer i samma familj som alla på var sitt sätt försöker förhålla sig till hur massakern i Rwanda påverkat dem. Modern, Immaculata, överlever genom att gömma sig i källaren på sin hutugrannes bokhandel i Butare. Hennes son, Bosco, går med i exilrebellarmén, medan hennes tonårsdotter, Blanche, flyr till Frankrike där hon så småningom bosätter sig i Bordeaux och får sonen Stokely. Nu är Blanche runt 40 år och bestämmer sig för att återvända till Rwanda. Men när hon återförenas med modern öppnas gamla sår. Tjugoåriga Stokely däremot är fast mellan två länder och försöker förstå var han kommer ifrån och var han hör hemma i en värld där alla band tycks ohjälpligt söndertrasade. Går det att över lands-, språk- och generationsgränser reparera relationerna som slogs sönder av massakern? Beata Umubyeyi Mairesse föddes i Butare, Rwanda 1979. Hon överlevde folkmordet på tutsierna som startade 7 april 1994 och ödelade landet på 100 dagar, och flydde samma år till Frankrike. Hon är nu verksam som prisad novellist och poet. I samband med att det i år, 2024, är 30 år sedan folkmordet inleddes ger vi nu ut Alla dina skingrade barn, Beata Umubyeyi Mairesses debutroman i vilken hon på lyrisk prosa skicklig flätar samman olika kulturella traditioner och visar på sorgen i spåren av folkmordet. Idag räknas hon som en framstående röst inom samtida afrikansk litteratur och Alla dina skingrade barn har hyllats och har belönats med flera priser, som Prix des cinq continents de la francophonie och Prix des racines et des mots. "Romanen är en gripande meditation över våldet som skar sönder så många liv. (...) Mairesse's lyriska prosa (...) är förtrollande. Hon skapar vackra meningar för att förmedla känslor eller stämningar. (...) Mairesse's skickliga sammanvävning av kulturella traditioner är en del av romanens kraft" The Guardian "Genom hela sin magnifika debutroman, tämjer Beata Umubyeyi Mairesse smidigt spöken och tystnader." LE MONDE DES LIVRES "Vävd med ett sökt språk, rikt på bildspråk, markerar denna debutroman födelsen av en stark röst inom 'afropolitansk' litteratur." LA VIE"Denna underbara roman, som drivs av sina hjältars mod, är ett bevis på litteraturens kraft att så frön för en hoppfull och motståndskraftig framtid." ELLE "De tre perspektiven och generationsskillnaderna breddar och fördjupar berättelsen. Mairesse skriver en lyrisk prosa, skickligt översatt av Nils Wadström. Meningarna är vackra även när de förmedlar det fruktansvärda. (...) Romanen är sprängfylld av rwandiska ordspråk och seder, vidskepelse och traditioner går hand i hand med den internationella air som de tre huvudkaraktärerna på olika sätt tillför. Detta skickliga sammanflätande av olika kulturella uttryck, i och genom tiden, är också en del av romanens sällsamma kraft. Helhetsbetyg: 5 av 5." BTJ, Anna Thurfjell"Här flätas en intrig som i en modern medelklassroman med folkmordets logik av avskurenhet. Mairesse skriver om språket; farorna med de abstrakta, döljande metaforerna, faran att inte förstå att ord som avhumaniserar människor snart blir verklighet. Som läsare får man ett tungt hjärta. Men kan lägga det i de bästa händer." SVT, Ulrika Milles"När jag läser boken rinner orden genom mig. Jag förstår efterhand att banden mellan mor och dotter, man och hustru, mormor och barnbarn, syster och bror, som ibland verkat så osynliga och ogreppbara, har varit där hela tiden." KULT Magasin, Nora Fortes
Ordfront förlag 9789177753803 -
Alla dina skingrade barn
Inbunden bok. Ordfront förlag. 2024. 181 sidor.
Nyskick. Förlagsny. Oläst. /// Beata Umubyeyi Mairesse föddes i Butare, Rwanda 1979. Hon överlevde folkmordet på tutsierna som startade 7 april 1994 och ödelade landet på 100 dagar, och flydde samma år till Frankrike. Hon är nu verksam som prisad novellist och poe läs mer … läs mer
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9789177753803
- Titel
- Alla dina skingrade barn
- Författare
- Umubyeyi Mairesse, Beata
- Förlag
- Ordfront förlag
- Utgivningsår
- 2024
- Omfång
- 181 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 141 x 216 mm Ryggbredd 14 mm
- Vikt
- 318 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Det är timmen då friden vågar sig ut. Mördarna är utmattade efter dagens hårda arbete och går hem för att tvätta fötterna och vila. Vi låter våra hjärtan slumra till en stund och väntar på att mörkret ska falla, så att vi kan gå ut i jorden och krafsa efter en jamsrot, en vattenpöl att lapa ur. Hundarna som sprungit där ute hela dagen börjar dåsa till, de är tröga och bukstinna efter ett skrovmål människokött de sent ska glömma. Snart kommer de att bli förvildade, till och med börja bita i kött som lever och rör sig, för de har märkt att det inte längre finns några gränser mellan djur och människa. Immaculata, Blanche och Stokely, tre generationer i samma familj som alla på var sitt sätt försöker förhålla sig till hur massakern i Rwanda påverkat dem. Modern, Immaculata, överlever genom att gömma sig i källaren på sin hutugrannes bokhandel i Butare. Hennes son, Bosco, går med i exilrebellarmén, medan hennes tonårsdotter, Blanche, flyr till Frankrike där hon så småningom bosätter sig i Bordeaux och får sonen Stokely. Nu är Blanche runt 40 år och bestämmer sig för att återvända till Rwanda. Men när hon återförenas med modern öppnas gamla sår. Tjugoåriga Stokely däremot är fast mellan två länder och försöker förstå var han kommer ifrån och var han hör hemma i en värld där alla band tycks ohjälpligt söndertrasade. Går det att över lands-, språk- och generationsgränser reparera relationerna som slogs sönder av massakern? Beata Umubyeyi Mairesse föddes i Butare, Rwanda 1979. Hon överlevde folkmordet på tutsierna som startade 7 april 1994 och ödelade landet på 100 dagar, och flydde samma år till Frankrike. Hon är nu verksam som prisad novellist och poet. I samband med att det i år, 2024, är 30 år sedan folkmordet inleddes ger vi nu ut Alla dina skingrade barn, Beata Umubyeyi Mairesses debutroman i vilken hon på lyrisk prosa skicklig flätar samman olika kulturella traditioner och visar på sorgen i spåren av folkmordet. Idag räknas hon som en framstående röst inom samtida afrikansk litteratur och Alla dina skingrade barn har hyllats och har belönats med flera priser, som Prix des cinq continents de la francophonie och Prix des racines et des mots. "Romanen är en gripande meditation över våldet som skar sönder så många liv. (...) Mairesse's lyriska prosa (...) är förtrollande. Hon skapar vackra meningar för att förmedla känslor eller stämningar. (...) Mairesse's skickliga sammanvävning av kulturella traditioner är en del av romanens kraft" The Guardian "Genom hela sin magnifika debutroman, tämjer Beata Umubyeyi Mairesse smidigt spöken och tystnader." LE MONDE DES LIVRES "Vävd med ett sökt språk, rikt på bildspråk, markerar denna debutroman födelsen av en stark röst inom 'afropolitansk' litteratur." LA VIE"Denna underbara roman, som drivs av sina hjältars mod, är ett bevis på litteraturens kraft att så frön för en hoppfull och motståndskraftig framtid." ELLE "De tre perspektiven och generationsskillnaderna breddar och fördjupar berättelsen. Mairesse skriver en lyrisk prosa, skickligt översatt av Nils Wadström. Meningarna är vackra även när de förmedlar det fruktansvärda. (...) Romanen är sprängfylld av rwandiska ordspråk och seder, vidskepelse och traditioner går hand i hand med den internationella air som de tre huvudkaraktärerna på olika sätt tillför. Detta skickliga sammanflätande av olika kulturella uttryck, i och genom tiden, är också en del av romanens sällsamma kraft. Helhetsbetyg: 5 av 5." BTJ, Anna Thurfjell"Här flätas en intrig som i en modern medelklassroman med folkmordets logik av avskurenhet. Mairesse skriver om språket; farorna med de abstrakta, döljande metaforerna, faran att inte förstå att ord som avhumaniserar människor snart blir verklighet. Som läsare får man ett tungt hjärta. Men kan lägga det i de bästa händer." SVT, Ulrika Milles"När jag läser boken rinner orden genom mig. Jag förstår efterhand att banden mellan mor och dotter, man och hustru, mormor och barnbarn, syster och bror, som ibland verkat så osynliga och ogreppbara, har varit där hela tiden." KULT Magasin, Nora Fortes
Ordfront förlag 9789177753803
Your country and preferred language.
Select your country Select languageDenna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.
Stäng
Välkommen till Sveriges största bokhandel
Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.
- Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
- Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn